البحث

عبارات مقترحة:

الحميد

(الحمد) في اللغة هو الثناء، والفرقُ بينه وبين (الشكر): أن (الحمد)...

التواب

التوبةُ هي الرجوع عن الذَّنب، و(التَّوَّاب) اسمٌ من أسماء الله...

الفتاح

كلمة (الفتّاح) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) من الفعل...

Sevban, radijallahu anhu, prenosi da je Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: "Kada musliman ode u obilazak brata muslimana, on je u džennetskoj harfi, sve dok se ne vrati." "Šta je to džennetska harfa?", upita neko, a Poslanik odgovori: "Otrgnuto džennetsko voće!" (Muslim)

شرح الحديث :

Sevban, radijallahu anhu, prenosi da je Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: "Kada musliman ode u obilazak brata muslimana, on je u džennetskoj harfi sve dok se ne vrati." "Šta je to džennetska harfa?", upita neko, a Poslanik odgovori: "Ubrano džennetsko voće!" Sve dok je u posjeti kod bolesne osobe, muslimanu se nudi džennetsko voće. Uporedio je Poslanik nagradu onoga ko dođe u posjetu sa onim ko uzima ili kome se daju plodovi. Po drugom tumačenju, misli na put, tj. onaj ko ode u posjetu ide putem koji ga vodi do dženneta. Prvo tumačenje je bliže istini. Boravak kod bolesnika razlikuje se shodno stanju i osobi. Nekada se boravak kod bolesnog traži, a nekada ne traži. Nekada se zna da bolesnik voli da sjedi sa onim ko mu je došao, pa onda treba ostati duže, a nekada je suprotna situacija. Čovjek se ne ponaša istovjetno u svim situacijama.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية