البحث

عبارات مقترحة:

القدوس

كلمة (قُدُّوس) في اللغة صيغة مبالغة من القداسة، ومعناها في...

الحفي

كلمةُ (الحَفِيِّ) في اللغة هي صفةٌ من الحفاوة، وهي الاهتمامُ...

الرقيب

كلمة (الرقيب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل) أي:...

‘Абдуллах ибн ‘Аббас (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) прибыл в Медину, а местные жители продавали финики за один, два и даже три будущих года. И он сказал: “Кто продаёт урожай заранее, пусть оговаривает количество или вес и сроки”».

شرح الحديث :

Пророк (мир ему и благословение Аллаха), переселившись в Медину, обнаружил, что жители города, которые активно занимались земледелием, продавали урожай заранее, то есть брали с покупателя деньги за урожай, который будет на следующий год или даже через два или три года. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) одобрил само действие и не стал относить эти сделки к категории продаж того, чего у продавца нет, сопряжённых с неизвестностью, поскольку продажа урожая заранее ("саляф") связана не с товаром, а с совестью (обязательством) продавца. При этом Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) разъяснил, что эта форма продажи должна регулироваться условиями, призванными по возможности исключить конфликты и тяжбы, к которым может привести откладывание передачи урожая покупателю на долгий срок. Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал, что если человек продаёт урожай заранее, то он должен назвать продаваемое количество (известный объём либо вес), а также поставить конкретные сроки, поскольку когда известно количество и время, то нет оснований для конфликтов и ссор и покупатель получит причитающееся ему.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية