البحث

عبارات مقترحة:

التواب

التوبةُ هي الرجوع عن الذَّنب، و(التَّوَّاب) اسمٌ من أسماء الله...

الرفيق

كلمة (الرفيق) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) من الرفق، وهو...

الغفور

كلمة (غفور) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعول) نحو: شَكور، رؤوف،...

Ebu Hurejra, r.a., prenosi od Vjerovjesnika, s.a.v.s., da je rekao: "Prepirali su se džennet i džehennem. Džennet kaza: 'U mene će ući slabi i siromašni.' A džehennem reče: 'U mene će ući oholnici i silnici.' On reče džehennemskoj vatri: 'Ti si Moja kazna, tobom se svetim kome hoću.' A reče džennetu: 'Ti si Moja milost, tobom ću se smilovati kome hoću.'"

شرح الحديث :

Allahov Poslanik, s.a.v.s., obavještava da su se džennet i džehennem prepirali kod Gospodara, odnosno svako od njih dvoje iznijelo je argumente kojima je nastojao dokazati svoju vrijednost u odnosu na drugog. Ovo su pitanja nedokučivog (gajba) u koja vjerujemo doktrinarno, makar pamet i ne mogla da to pojmi. Dakle, džennet se pohvalio džehennemu rekavši kako su u njemu slabašni i siromašni, a to su ljudi koji pretežno vole istinu i koji su joj naklonjeni. Džehennemska vatra se pohvalila da su u njoj silnici čija svojstva su brutalnost i tvrdokornost, i oholnici sa svojstvima aristokracije koji omalovažavaju druge i odbijaju istinu. Dakle, silnici i oholnici su stanovnici vatre, da nas Uzvišeni zakloni od toga, i oni pretežno odbijaju istinu. Uzvišeni Allah presudio im je rekavši Vatri: "Ti si Moja kazna, tobom se svetim kome hoću", a džennetu je rekao: "Ti si Moja milost, tobom ću se smilovati kome hoću." To znači da je džennet mjesto koje je nastalo iz milosti Božije, dakle, nije to Allahova milost u vidu Njegovog svojstva, milosti koje se vezuje za Njegovu Uzvišeno Biće, nego je to stvorena milost. Riječi: "Ti si Moja milost" znače: stvorio sam te Svojom milošću. Prema tome, stanovnici dženneta su oni koje će stići Allahova milost, a stanovnici džehennemske vatre su oni koje će stići Njegova kazna.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية