البحث

عبارات مقترحة:

المؤمن

كلمة (المؤمن) في اللغة اسم فاعل من الفعل (آمَنَ) الذي بمعنى...

الغفار

كلمة (غفّار) في اللغة صيغة مبالغة من الفعل (غَفَرَ يغْفِرُ)،...

از انس بن مالک رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند: «اسْمَعُوا وَأَطِيعُوا، وَإِنِ اسْتُعْمِلَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ حَبَشِيٌّ، كَأَنَّ رَأْسَهُ زَبِيبَةٌ»: «بشنويد و اطاعت کنيد اگرچه امیر شما برده ای حبشی تعيين گردد که سرش به اندازه ی يک دانه ی کشمش باشد».

شرح الحديث :

از عهده داران امور و امیران و حکام بشنوید و اطاعت کنید، حتی اگر برده ای حبشی به عنوان امیرتان تعیین شد و سر او مانند دانه ی کشمشی بود؛ و این تعبیر از باب مبالغه می باشد. و اینکه فرمود: «وَإِنِ اسْتُعْمِلَ» شامل امیری که پادشاه و رهبر مسلمانان تعیین می کند و همچنین خود پادشاه یا رهبر مسلمانان می شود؛ بر فرض مثال اگر پادشاهی مسلمان بر مردم غلبه کند و قدرت را در دست بگیرد و بر همه چیز سیطره بیابد و با این حال از عرب نباشد، بلکه برده ای حبشی باشد، بر ما واجب است که بشنویم و اطاعت کنیم. این حدیث بر وجوب طاعت از عهده داران امور جز در معصیت و نافرمانی الله متعال دلالت می کند. چون در اطاعت از آنها خیر و امنیت و آرامش و عدم هرج و مرج و عدم پیروی از هوی و هوس و خواهشات نفسانی می باشد. اما در صورتی که از عهده داران امور در امری نافرمانی شود که اطاعت از آنها لازم است، این مساله منجر به هرج و مرج شده و باعث می شود هرکس در پی رای و نظر خود باشد و امنیت از بین رفته و امور سامان خود را از دست داده و فتنه ها زیاد شود.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية