البحث

عبارات مقترحة:

الظاهر

هو اسمُ فاعل من (الظهور)، وهو اسمٌ ذاتي من أسماء الربِّ تبارك...

الفتاح

كلمة (الفتّاح) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) من الفعل...

القابض

كلمة (القابض) في اللغة اسم فاعل من القَبْض، وهو أخذ الشيء، وهو ضد...

Я‘ля ибн Умайя (да будет доволен им Аллах) передаёт, что однажды Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) увидел, как один человек купается на открытом месте. Тогда он взошёл на минбар, восхвалил Аллаха и сказал: «Поистине, Всемогущий и Великий Аллах — Стыдливый и Покрывающий, и Он любит стыдливость и сокрытие. Поэтому, когда любой из вас моется, пусть прикрывается чем-нибудь» [Абу Дауд].

شرح الحديث :

Однажды Пророк (мир ему и благословение Аллаха) увидел человека, который мылся нагим на открытом пространстве. После этого Пророк (мир ему и благословение Аллаха) поднялся на минбар, восхвалил Аллаха и восславил Его, после чего сказал: «Поистине, Всемогущий Аллах — Стыдливый и Покрывающий, и Он любит стыдливость и сокрытие. Поэтому, когда любой из вас моется, пусть прикрывается чем-нибудь». Таким образом, среди имён Аллаха есть имена Аль-Хайюйй (Стыдливый) и Ас-Ситтир (Покрывающий). И Всевышний любит стыдливость и сокрытие. И мусульманину не следует открывать в присутствии других людей те места, которые подлежат сокрытию (аурат). Он обязан скрывать их от чужих глаз. При этом стыдливость Всевышнего такова, как это приличествует Ему, и она не подобна стыдливости творений, которая представляет собой изменение состояния и сломленность, постигающие человека, когда он боится того, что заслуживает порицания и упрёка. Для Всевышнего это отказ от всего того, что не согласуется с обширностью Его милости, совершенством Его щедрости и великодушия и величием Его прощения и выдержки.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية