البحث

عبارات مقترحة:

الحفيظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحفيظ) اسمٌ...

الخالق

كلمة (خالق) في اللغة هي اسمُ فاعلٍ من (الخَلْقِ)، وهو يَرجِع إلى...

আব্দুল্লাহ ইবন আব্বাস —রাদিয়াল্লহু আনহুমা— থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, এ আয়াতটি কুবাবাসী সম্পর্কে নাযিল হয়েছে: “তাতে রয়েছে এমন কতক লোক যারা পবিত্রতাকে পছন্দ করেন। আর আল্লাহ পবিত্রতা অবলম্বনকারীদের ভালো বাসেন। তাদের রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জিজ্ঞাসা করলেন, তারা বলল, আমরা পাথরের পর পানি ব্যবহার করি।

شرح الحديث :

হাদীস শরীফটি কুবাবাসীদের একটি গুণ আলোচনা করছে। আর তা হলো, কুরআনের সাক্ষ্য অনুযায়ী তারা পবিত্রতাকে পছন্দ করেন। তাদেরকে যখন এর কারণ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো, তারা জানালেন যে, তারা পায়খানায় প্রবেশ করার সময়,পাথর দ্বারা পবিত্রতা অর্জন করেন তারপর পানি দ্বারা পবিত্রতা হাসিল করেন। আর তা মলদ্বার পরিপূর্ণ পরিস্কার হওয়ার বেশি দাবিদার। হাদীসটি দূর্বল। পাথর ও পানি উপয়টি একত্র করার ব্যাপারে কোন বিশুদ্ধ দলীল নেই, তবে এটি বৈধ। কারণ, আসল হলো, বৈধ হওয়া। এ থেকে বারণকারীও কোনো দলিল পাওয়া যায়নি।


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية