البحث

عبارات مقترحة:

السبوح

كلمة (سُبُّوح) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فُعُّول) من التسبيح،...

المؤخر

كلمة (المؤخِّر) في اللغة اسم فاعل من التأخير، وهو نقيض التقديم،...

الولي

كلمة (الولي) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من الفعل (وَلِيَ)،...

Ukbe b. Amir prenosi da je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, kazao: "Zar ne znaš za ajete koji su mi objavljeni ove noći, poput kojih nisu viđeni nijedni ajeti? 'Kul e'uzu bi rabbil-felek' i 'Kul e'uzu bi rabbin-nas.'" Muslim.

شرح الحديث :

Ukbe b. Amir prenosi da je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, kazao: „Zar ne znaš”: posebno obraćanje prenosiocu hadisa, a odnosi se na sve ljude. To je izraz čuđenja, a razlog čuđenja je u riječima: "takvi ajeti nisu viđeni", tj. ajeti vezani za uticanje Allahu. Riječ: "nikad", je potvrda negiranja. “Kul e'uzu bi rabbil-felek i ku e'uzu bi rabbin-nas”: Nisu do tada viđeni ajeti kojima se štiti od zla kao što su ajeti ove dvije sure. Ko god ih bude iskreno učio kao vid zaštite, iskreno, Allah će ga zaštiti. Dakle, čovjek treba da uči ove dvije sure kao zaštitu. Pogledati: Mirkatul-mefatih, 4/639., Šerhu rijadis-salihin, 4/678.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية