البحث

عبارات مقترحة:

الباطن

هو اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (الباطنيَّةِ)؛ أي إنه...

الأكرم

اسمُ (الأكرم) على وزن (أفعل)، مِن الكَرَم، وهو اسمٌ من أسماء الله...

القابض

كلمة (القابض) في اللغة اسم فاعل من القَبْض، وهو أخذ الشيء، وهو ضد...

Ibn Mas’ûd (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : «J'ai vu Jibrîl (l'ange Gabriel) à côté du lotus de la limite, et il avait six-cent ailes.» Il a dit : «J'ai demandé à 'Âṣim au sujet des ailes, mais il a refusé de m'informer. Alors, certains de ses compagnons m'ont dit : «Certes, les ailes recouvraient la distance entre l'orient et l'occident.»

شرح الحديث :

Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a vu Jibrîl (l'ange Gabriel) dans le Paradis le plus élevé, et il avait six-cent ailes. Le transmetteur du ḥadith interrogea 'Âṣim ibn abî Bahdalah au sujet de l'aspect des ailes, mais ce dernier refusa de l'informer à ce sujet. Certains de ses compagnons l'ont alors informé du fait que, étant donné la grandeur et l'immensité de chaque aile, l'horizon entre l'orient et l'occident était caché. Ceci a d'ailleurs été confirmé par d'autres ḥadiths authentiques : «La grandeur de sa création avait recouvert la distance entre l'orient et l'occident.»


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية