البحث

عبارات مقترحة:

الباسط

كلمة (الباسط) في اللغة اسم فاعل من البسط، وهو النشر والمدّ، وهو...

الجواد

كلمة (الجواد) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فَعال) وهو الكريم...

الحفيظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحفيظ) اسمٌ...

Jubayr ibn Muṭ’im (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : «N’empêchez personne de tourner autour de cette Maison et d’y prier lorsqu’il le souhaite, quel que soit le moment du jour ou de la nuit.»

شرح الحديث :

Dans ce ḥadith, le Prophète (sur lui la paix et le salut) s’adressait aux Bani ‘Abd Manâf, qui étaient les responsables de la Mosquée Sacrée à son époque. Il leur dit : «Vous n’avez pas le droit d’empêcher quelqu’un de tourner autour de cet édifice ou d’y prier lorsqu’il le désire, et cela quelle que soit l’heure, de jour comme de nuit.» Ici, la prière concernée est la prière de deux cycles qui suit la circumambulation. On peut donc l’accomplir à n’importe quel moment, même dans les horaires où il est interdit de prier.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية