البحث

عبارات مقترحة:

الإله

(الإله) اسمٌ من أسماء الله تعالى؛ يعني استحقاقَه جل وعلا...

الصمد

كلمة (الصمد) في اللغة صفة من الفعل (صَمَدَ يصمُدُ) والمصدر منها:...

القوي

كلمة (قوي) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من القرب، وهو خلاف...

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

15- ﴿وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ ۙ قَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا ائْتِ بِقُرْآنٍ غَيْرِ هَٰذَا أَوْ بَدِّلْهُ ۚ قُلْ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أُبَدِّلَهُ مِنْ تِلْقَاءِ نَفْسِي ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰ إِلَيَّ ۖ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ﴾


Se vengono loro recitati i chiari versetti del Corano, che mostrano chiaramente l'Unicità di Allāh, coloro che rinnegano la Resurrezione e che non si aspettano ricompensa e che non temono la punizione, dicono: "Porta, o Muħammed, un Corano diverso da questo, poiché esso contiene insulti nei confronti dei nostri idoli, oppure modificalo, eliminandone parte o tutto, secondo ciò che è in accordo con i nostri desideri". Di' loro, o Messaggero: "Non è lecito che io lo modifichi, non posso farlo; come posso portarne un altro! Solo Allāh può cambiarlo, se vuole. Io seguo solo ciò che mi viene ispirato da Allāh. Temo, se disobbedissi ad Allāh, esaudendo le vostre richieste, la punizione di un Giorno terribile: Il Giorno del Giudizio".

الترجمات والتفاسير لهذه الآية: