البحث

عبارات مقترحة:

المقتدر

كلمة (المقتدر) في اللغة اسم فاعل من الفعل اقْتَدَر ومضارعه...

المبين

كلمة (المُبِين) في اللغة اسمُ فاعل من الفعل (أبان)، ومعناه:...

المعطي

كلمة (المعطي) في اللغة اسم فاعل من الإعطاء، الذي ينوّل غيره...

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

7- ﴿إِنْ أَحْسَنْتُمْ أَحْسَنْتُمْ لِأَنْفُسِكُمْ ۖ وَإِنْ أَسَأْتُمْ فَلَهَا ۚ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ الْآخِرَةِ لِيَسُوءُوا وُجُوهَكُمْ وَلِيَدْخُلُوا الْمَسْجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَلِيُتَبِّرُوا مَا عَلَوْا تَتْبِيرًا﴾


Kung pinaganda ninyo, O mga anak ni Israel, ang mga gawain ninyo at isinagawa ninyo ang mga ito sa paraang hinihiling, ang gantimpala niyon ay babalik sa inyo, sapagkat si Allāh ay walang-pangangailangan sa mga gawa ninyo. Kung pinasagwa ninyo ang mga gawain ninyo, ang kahihinatnan niyon ay laban sa inyo sapagkat si Allāh ay hindi nakikinabang ng pagpapahusay ng mga gawa ninyo at hindi napipinsala ng pagpapasagwa sa mga ito.
Kaya kapag naganap ang ikalawang panggugulo ay pangingibabawin Namin sa inyo ang mga kaaway ninyo upang dustain nila kayo, gagawa sila ng masagwang gawa nang hayagan sa mga mukha ninyo dahil magpapadama sila sa inyo ng mga uri ng kaabahan, upang pumasok sila sa Herusalem at sirain nila ito kung paanong pumasok sila rito at sumira sila rito sa unang pagkakataon, at upang wasakin nila ang nagapi nilang bayan nang buong pagwasak.

الترجمات والتفاسير لهذه الآية: