البحث

عبارات مقترحة:

الآخر

(الآخِر) كلمة تدل على الترتيب، وهو اسمٌ من أسماء الله الحسنى،...

الحي

كلمة (الحَيِّ) في اللغة صفةٌ مشبَّهة للموصوف بالحياة، وهي ضد...

العالم

كلمة (عالم) في اللغة اسم فاعل من الفعل (عَلِمَ يَعلَمُ) والعلم...

الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

12- ﴿وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ آيَتَيْنِ ۖ فَمَحَوْنَا آيَةَ اللَّيْلِ وَجَعَلْنَا آيَةَ النَّهَارِ مُبْصِرَةً لِتَبْتَغُوا فَضْلًا مِنْ رَبِّكُمْ وَلِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنِينَ وَالْحِسَابَ ۚ وَكُلَّ شَيْءٍ فَصَّلْنَاهُ تَفْصِيلًا﴾


Và TA (Allah) đã tạo ra ban đêm và ban ngày làm hai dấu hiệu chứng minh tính duy nhất của TA và chứng minh quyền năng vô song của TA bởi trong ban đêm và ban ngày có độ dài ngắn, nóng lạnh khác nhau. TA làm cho ban đêm tối mờ để nghỉ ngơi và yên giấc và TA làm cho ban ngày có ánh sáng để nhân loại nhìn thấy và tìm kiếm kế sinh nhai; và qua sự luân phiên giữa ban đêm và ban ngày, con người có thể biết được con số của niên kỷ và cách tính toán giờ giấc và thời gian của ngày, tháng. Tất cả mọi thứ đều được TA trình bày rõ ràng, cái đúng và cái sai đều được TA giảng giải rõ rệt.

الترجمات والتفاسير لهذه الآية: