مريم

تفسير سورة مريم آية رقم 58

﴿ﮆﮇﮈﮉﮊﮋﮌﮍﮎﮏﮐﮑﮒﮓﮔﮕﮖﮗﮘﮙﮚﮛﮜﮝﮞﮟﮠﮡﮢﮣﮤ ﴾

﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ مِنْ ذُرِّيَّةِ آدَمَ وَمِمَّنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ وَمِنْ ذُرِّيَّةِ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْرَائِيلَ وَمِمَّنْ هَدَيْنَا وَاجْتَبَيْنَا ۚ إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُ الرَّحْمَٰنِ خَرُّوا سُجَّدًا وَبُكِيًّا ۩﴾

Ang mga nabanggit na iyon sa kabanatang ito sa pagsisimula kay Zacarias at pagwawakas kay Enoc - sumakanilang dalawa ang pangangalaga - ay ang mga nagbibiyaya si Allāh sa kanila ng pagkapropeta kabilang sa mga anak ni Adan - sumakanya ang pangangalaga - kabilang sa mga anak ng mga dinala Namin sa daong kasama ni Noe - sumakanya ang pangangalaga - kabilang sa mga anak ni Abraham at mga anak ni Jacob - sumakanilang dalawa ang pangangalaga, at kabilang sa itinuon Namin sa kapatnubayan tungo sa Islām, pinili Namin, at hinirang Namin bilang mga propeta. Sila noon, kapag nakarinig sa mga tanda ni Allāh, ay nagpapatirapa kay Allāh habang mga umiiyak dala ng takot sa Kanya.

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

الترجمات والتفاسير لهذه الآية: