البحث

عبارات مقترحة:

المجيد

كلمة (المجيد) في اللغة صيغة مبالغة من المجد، ومعناه لغةً: كرم...

الحفيظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحفيظ) اسمٌ...

البصير

(البصير): اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على إثباتِ صفة...

الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

25- ﴿وَمِنْهُمْ مَنْ يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ ۖ وَجَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا ۚ وَإِنْ يَرَوْا كُلَّ آيَةٍ لَا يُؤْمِنُوا بِهَا ۚ حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوكَ يُجَادِلُونَكَ يَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ﴾


Hỡi Thiên Sứ Muhammad, một số kẻ thờ đa thần có nghe khi Ngươi đọc Qur'an. Tuy nhiên, chúng không gặt hái được bất cứ lợi ích nào khi nghe Nó bởi vì TA (Allah) đã bao kín quả tim của chúng để chúng không hiểu được Qur'an, nguyên nhân là do sự ngoan cố và việc quay lưng làm ngơ của chúng. TA đã làm cho tai của chúng như điếc không nghe được những điều lợi ích. Và cho dù chúng có nhìn thấy các dấu hiệu một cách rõ ràng đi chăng nữa thì chúng cũng không tin. Thậm chí chúng còn đến tìm Ngươi để tranh luận phủ nhận điều chân lý thay bằng những điều ngụy tạo và giả dối, chúng nói: Những gì ngươi mang đến thật ra chỉ được lấy từ những quyển sách ở những thời trước mà thôi.

الترجمات والتفاسير لهذه الآية: