المليك
كلمة (المَليك) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعيل) بمعنى (فاعل)...
Как термин "аль-му"авада" означает договор, в силу которого между двумя сторонами производится обмен одного имущества на другое. После исполнения данного договора каждая из сторон утрачивает право собственности на передаваемое имущество и приобретает такое право на полученное имущество.
"Аль-му"авада" - это договор между двумя сторонами о взаимовыгодном обмене принадлежащих им ценностей. Такими ценностями может выступать абсолютно все, чем владеет человек, будь то некое материальное имущество, причитающийся ему долг, услуга, право на что-либо и т.п. Договор "аль-му"авада" будет законным в том случае, если обе заключающие его стороны будут обличены правом проводить подобные сделки, а их предметом будет выступать то, чем дозволено распоряжаться по своему усмотрению. Различают две разновидности таких договоров: 1. Чистый обмен, когда в качестве предмета обмена с обеих сторон, выступает имущество. Под имуществом, в данном случае, следует понимать все, что содержит в себе пользу. К чистому обмену может относиться купля-продажа, а также договор аренды и т.п, Данный обмен нарушается при порче заменяемого имущества. 2) Нечистый обмен, когда предметом сделки выступает имущество только от одной из сторон, как например при "хуль"е" (выкупе женщиной права на развод) и т.п. Обмен считается свершившимся благодаря заключению между сторонами соответствующих договоров, коими могут выступать договора о переходе права собственности (как например, при купле-продаже), договора о временном пользовании (как при договоре аренды) и т.д. То же самое можно сказать и о других договорах, как например договор о перемирии. Каждый из договоров имеет свой контекст и условия.
Арабское слово "аль-му"авада" (мена, бартер) означает взятие или предоставление чего-либо взамен, а однокоренное слово "аль-"ивад" - эквивалент, нечто даваемое взамен. В своей основе "аль-му"авада" означает обмен, а однокоренное "ат-та"вид" - возмещение, компенсация.