البحث

عبارات مقترحة:

الحليم

كلمةُ (الحليم) في اللغة صفةٌ مشبَّهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل)؛...

الوهاب

كلمة (الوهاب) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) مشتق من الفعل...

الرءوف

كلمةُ (الرَّؤُوف) في اللغة صيغةُ مبالغة من (الرأفةِ)، وهي أرَقُّ...

Al-ta’uidh (buscar refugio, prevención, protección).
(التَّعْوِيذَة)


من موسوعة المصطلحات الإسلامية

المعنى الاصطلاحي

Es todo aquello que se recita, se cuelga o se toca sobre la persona, u otra cosa, con el propósito de ahuyentar o eliminar el mal.

الشرح المختصر

Al-ta’uidh es todo aquello que se recita, se cuelga, se toca o se ata a la persona, animal u objetos, con el propósito de proteger del mal antes de que suceda; o con la intención de curar si ese mal ya sucedió. Se lo denomina al-‘azima, al-tahuita, al-hayaba y demás términos. Al-ta’uidh se divide en dos tipos: 1. Al-ta’uidh legítimo, y es la recitación de algo de las palabras de Al-lah; o las palabras de Su Mensajero (que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él), de súplicas e invocaciones. O el lavado del mal de ojo, que es el lavado que se practica al enfermo con agua que haya tocado al cuerpo de la persona responsable del mal de ojo, o que haya bebido de ella. También se puede realizar al-ta’uidh con aquello que se haya transmitido de los sahabas u otros relativo al-ruqiah, que no contenga ningún elemento que esté prohibido o sea contrario a la Shari'a. 2. Al-ta’uidh que no está legitimado, y son aquellas recitaciones con palabras heréticas o con palabras, nombres o señales que son ininteligibles; ya sean palabras recitadas o elementos que se cuelgan, como cuentas, talismanes, hierros, etc. En nuestro tiempo existe una gran diversidad de elementos que sirven como herramientas de protección, algunas de ellas son legítimas y otras no. De los elementos que se usan como protección y que no son permitidos podemos citar: 1. Al-ruqiah que se realiza con métodos que implican idolatría, que suele usar recitaciones con palabras que implican incredulidad o nombres de genios y demonios, o con términos que son ininteligibles. 2. Las cuentas, hilos, papeles, etc., que se cuelgan a los niños o en las manos de los esposos, con la intención de ahuyentar el mal de ojo, etc. 3. Los elementos que se colocan en las casas o vehículos, como espinas, huesos, neumáticos, sandalias, etc. 4. Las aleyas que se cuelgan en los retrovisores de los vehículos, como la aleya de Al-Kursi, etc.

التعريف اللغوي المختصر

Es todo aquello que usa una persona para procurar refugio. Al-ta’awwudh: protección, aferrarse a algo. El origen de al-ta’uiz es al-‘auz, y significa infalibilidad, protección, conservación. También se refiere a todo aquello en lo que se cree que proporciona protección del mal, ya sea una cosa leída, oída, vista, etc.