الحفيظ
الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحفيظ) اسمٌ...
L'ascension que le Prophète-sur lui la paix et le salut- a accompli tant avec son âme qu'avec son corps, il était éveillé et non pas endormi, et celle-ci s'est faite en compagnie de [l'ange] Gabriel-sur lui la paix- de Jérusalem (« Bayt Al Maqdis ) jusqu’à la limite du Lotus (« Sidrah Al Muntahâ ).
Etymologiquement, « Al-Mi’râj désigne l'outils permettant de monter, c’est-à-dire : grâce auquel on gravit. Cela correspond à un escalier, toutefois nul ne sait de quelle manière il est, excepté Allah. Selon la législation [islamique] ce terme générique renvoie est l'ascension du Prophète- sur lui la paix et le salut-corps et âme - ce qui est en contradiction avec [l'entendement] des Mu’tazilites - en compagnie de [l'ange] Gabriel- sur lui la paix- de Jérusalem vers le ciel d’ici-bas puis de l’ensemble des cieux jusqu’au septième ciel. Ensuite, sa vision des Prophètes dans les cieux et dans leurs demeures respectives, puis il les a salué et ils lui ont souhaité la bienvenue. Après cela, il est monté jusqu’à la limite du Lotus, au delà de laquelle toute chose qui s'élève de la terre ne peut aller. Il a aussi vu [l'ange] Gabriel- sur lui la paix- sous sa véritable forme, celle selon laquelle Allah l’a créée. Au cours de cette nuit là Allah lui a prescrit les cinq prières obligatoires et Il lui a parlé de vive voix. Puis, il est redescendu sur Terre. L’Ascension fait partie des spécificités et un des privilèges octroyé au messager- sur lui la paix et le salut. Personne d’autre avant lui, parmi les prophètes, n’a eu cet honneur.
L'ascension désigne un outil permettant de monter, comme : un ascenseur, un promontoire que l’on monte pour aller de bas en haut. L’étymologie de ce terme renvoie à la grandeur et à l’élévation. On dit : monter vers le toit, vers le ciel, etc. ; il monte ; montée. C’est-à-dire : gravir.