البحث

عبارات مقترحة:

النصير

كلمة (النصير) في اللغة (فعيل) بمعنى (فاعل) أي الناصر، ومعناه العون...

الوتر

كلمة (الوِتر) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل، ومعناها الفرد،...

الرفيق

كلمة (الرفيق) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) من الرفق، وهو...

Abdullah b. Omer, radijallahu 'anhuma, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao: "Allahu moj, smiluj se onima koji su obrijali kosu." Rekoše: "I onima koji su skratili, o Allahov Poslaniče!" On reče: "Allahu moj, smiluj se onima koji su obrijali kosu!" Oni ponovo rekoše: "I onima koji su skratili, o Allahov Poslaniče!" On reče: "Allahu moj, smiluj se onima koji su obrijali kosu!" Oni treći put rekoše: "I onima koji su skratili, o Allahov Poslaniče!" On tada reče: "l onima koji su skratili."

شرح الحديث :

Brijanje glave i kraćenje kose su od obreda hadždža i umre, s tim što je brijanje bolje od kraćenja jer je ono potpunije u ibadetu i poniznosti prema Allahu Uzvišenom, jer se njime u potpunosti uklanja kosa sa glave zbog poslušnosti prema Allahu Uzvišenom. Zbog toga je Vjerovjesnik, sallallahu 'alejhi ve sellem, tri puta dovio za one koji su obrijali glavu, dok su ga istovremeno prisutni podsjećali na one koji su skratili kosu. Pa je tek treći ili četvrti put i njih uvrstio u svoju dovu, što nam govori da je brijanje glave bolje i ono se odnosi samo na muškarce. Sve ovo vrijedi za one koji ne obavljaju hadždž temetu'u tako da ostane malo vremena između umre i hadždža da kosa ne može dovoljno narasti da bi se mogla ponovo obrijati, pa je u ovom slučaju za njih bolje kraćenje kose, jer će brijanje doći ubrzno nakon toga.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية