البحث

عبارات مقترحة:

الجواد

كلمة (الجواد) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فَعال) وهو الكريم...

الغفار

كلمة (غفّار) في اللغة صيغة مبالغة من الفعل (غَفَرَ يغْفِرُ)،...

المقدم

كلمة (المقدِّم) في اللغة اسم فاعل من التقديم، وهو جعل الشيء...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Кто-то спросил: “О Посланник Аллаха, кто самый достойный их людей?” Он ответил: “Самый богобоязненный из них”. Они сказали: “Мы спрашиваем тебя не об этом”. Он сказал: “Тогда Юсуф — пророк Аллаха и сын пророка Аллаха сына пророка Аллаха сына любимца (халиль) Аллаха”. Они сказали: “Мы спрашиваем тебя не об этом”. Он спросил: “Вы спрашиваете меня о предках арабов? Лучшие из них во времена невежества остались лучшими в исламе, если обрели понимание религии”».

شرح الحديث :

Из хадиса следует, что обладатели нравственных достоинств и благородных качеств во времена невежества, приняв ислам и обретя понимание религии, являются лучшими из людей. Например, о бану Хашим известно, что они были лучшими из курайшитов в исламе, однако при условии, что они обрели понимание религии Аллаха и изучили её. Если же они не обрели понимание религии, то даже если они самого благородного происхождения, они не являются лучшими и самыми достойными из творений пред Аллахом. Таким образом, происхождение возвышает человека при условии, что он обрёл понимание религии.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية