توحيد الألوهية
Абу Тальха (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Ангелы не входят в дом, в котором есть собака или изображение» [Бухари; Муслим]. Ибн ‘Умар (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) условился с Джибрилем о том, что тот придёт к нему, но он не пришёл вовремя, и Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) начал тревожиться. Он вышел из дома, и его встретил Джибриль. Он пожаловался ему, а [Джибриль] сказал: “Поистине, мы не входим в дом, в котором есть собака или изображение”» [Бухари]. ‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) передаёт: «Однажды Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) условился с Джибрилем о том, что тот придёт к нему в определённое время, но он не пришёл в назначенный час». Она сказала: «А в руке его была палка, и он бросил её со словами: “Поистине, Аллах не нарушает Своих обещаний, и Его посланники тоже!” Затем он огляделся и увидел щенка под своей кроватью. Тогда он спросил: “Когда зашла эта собака?” Я ответила: “Клянусь Аллахом, я и не знала о ней”. И по его велению щенка выгнали. Тогда к нему пришёл Джибриль (мир ему), и Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал ему: “Ты обещал, и я ждал тебя, но ты не явился”. Он же сказал: “Мне помешала собака, которая была в твоём доме. Поистине, мы не входим в дом, в котором есть собака или изображение”» [Муслим].  
عن أبي طلحة -رضي الله عنه-: أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قال: «لا تدخل الملائكة بَيْتَا فيه كلب ولا صُورة». عن ابن عمر -رضي الله عنهما-، قال: وعد رسول الله -صلى الله عليه وسلم- جبريل أن يَأتِيَهُ، فَرَاثَ عليه حتى اشْتَدَّ على رسول الله -صلى الله عليه وسلم- فخرج فَلَقِيَهُ جبريل فَشَكَا إليه، فقال: إنا لا نَدْخُل بَيْتَا فيه كلب ولا صُورة. عن عائشة -رضي الله عنها-، قالت: واعد رسول الله -صلى الله عليه وسلم- جبريل عليه السلام، في ساعة أن يأتيه، فجاءت تلك الساعة ولم يَأتِهِ! قالت: وكان بِيَدِه عصا، فَطَرَحَها من يَدِهِ وهو يقول: «ما يُخْلِفُ الله وَعْدَهُ ولا رُسُلُهُ» ثم التَفَتَ، فإذا جَرْوُ كلب تحت سريره. فقال: «متى دخل هذا الكلب؟» فقلت: والله ما دَرَيْتُ به، فأمر به فأخرج، فجاءه جبريل -عليه السلام- فقال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «وعَدْتَنِي، فَجَلَسْتُ لك ولم تَأتِني» فقال: مَنَعَنِي الكلب الذي كان في بيتك، إنا لا نَدْخُل بَيْتَا فيه كلب ولا صورة.

شرح الحديث :


Смысл хадиса таков. Ангелы — чистые и благородные создания, избранные и почтенные рабы. И они не входят в дом, в котором есть собака или изображение человека или животных, — имеется в виду собака либо изображение, приобретение которых запрещается. Если же речь идёт о том, что не является запретным, например об охотничьей или пастушьей собаке или об изображении, которое попирается, например на ковре, подушке или на чём-то ином, то всё это не мешает ангелам входить в дом. Шейх Ибн ‘Усаймин (да помилует его Аллах) сказал: «Если изображение попираемо — например, изображение на постели или подушке, то большинство учёных считают его разрешённым, и, как следствие, такие изображения не являются препятствием для прихода ангелов».  

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية