آداب قضاء الحاجة
据阿布·胡莱赖-愿主喜悦之-传述:先知-愿主福安之-说:“如果有人滴眼药水,就以奇数滴。这样做更好,否则也无妨。如果有人用石头(便后)洁净自己,就用奇数。这样做更好,否则也无妨。如果有人吃饭了,就用牙签剔牙,把粘在舌头上的东西吞下去。这样做更好,否则也无妨。如果有人上厕所,就隐藏自己以免别人看见,如果他只能收集一堆沙子,那么就应该背靠着它,因为魔鬼在人们坐的地方玩。这样做更好,否则也无妨。”  
عن أبي هريرة -رضي الله عنه-، عن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال: «من اكْتَحَل فلْيُوتِر، من فعل فقد أحْسَن، ومن لا فلا حَرج، ومن اسْتَجَمَر فلْيُوتِر، من فعل فقد أحْسَن، ومن لا فلا حَرج، ومن أكَل فَما تَخَلَّل فَلْيَلْفِظْ، وما لَاَك بِلِسَانِه فَلْيَبْتَلِعْ، مَنْ فعَل فَقَد أحْسَن ومن لا فلا حَرَج، وَمَن أَتَى الغَائِطَ فَلْيَسْتَتِر، فإِنْ لَمْ يَجِد إِلَّا أَن يَجْمَع كَثِيبَا من رَمْلٍ فَلْيَسْتَدْبِرْه، فإنَّ الشَّيطان يَلعَب بِمَقَاعِدِ بَنِي آدَمَ، مَن فعَل فَقَد أحْسَن وَمَنْ لَا فَلَا حَرَجَ».

شرح الحديث :


 

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية