البحث

عبارات مقترحة:

الوارث

كلمة (الوراث) في اللغة اسم فاعل من الفعل (وَرِثَ يَرِثُ)، وهو من...

القابض

كلمة (القابض) في اللغة اسم فاعل من القَبْض، وهو أخذ الشيء، وهو ضد...

الرب

كلمة (الرب) في اللغة تعود إلى معنى التربية وهي الإنشاء...

Ummu Habiba, radijallahu 'anha, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao: "Onoga ko bude čuvao četiri rekata prije podnevskog farza i četiri poslije njega, Allah neće kazniti Vatrom."

شرح الحديث :

Onoga ko bude čuvao četiri rekata prije podnevskog farza, tj. ko bude pazio na njih i ustrajavao u njihovom klanjanju, i četiri rekata nakon podnevskog farza, Allah neće kazniti Vatrom. To će mu, dakle, biti nagrada. Uzvišeni Allah će spriječiti njegov ulazak u Vatru. U drugoj verziji stoji: "Allah će zabraniti da Vatra prži njegovo meso." U drugoj verziji stoji: "Vatra ga neće doticati." Dakle, hadis kojeg prenosi Ummu Habiba, radijalahu 'anha, ukazuje da Vatra neće doticati i neće se približiti onome ko bude ustrajavao u obavljaju četiri rekata prije i četiri poslije podnevskog farza. Allah će spriječiti da ta osoba uđe u Vatru.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية