البحث

عبارات مقترحة:

الرءوف

كلمةُ (الرَّؤُوف) في اللغة صيغةُ مبالغة من (الرأفةِ)، وهي أرَقُّ...

الولي

كلمة (الولي) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من الفعل (وَلِيَ)،...

الحق

كلمة (الحَقِّ) في اللغة تعني: الشيءَ الموجود حقيقةً.و(الحَقُّ)...

Od Imrana b. Husajna, r.a., prenosi se da je upitan o čovjeku koji pusti ženu, a onda s njom ima spolni odnos, nije tražio svjedočenja njenog puštanja niti vraćanja, pa je rekao: "Pustio si je na način koji nije u skladu sunneta, i vratio je na način koji nije po sunnetu. Pred svjedocima je pusti i vrati, i ne vraćaj se svome ranijem postupku."

شرح الحديث :

Prema ovoj predaji, onaj ko pusti ženu, a zatim sa njom ima odnos, nakon što je vrati, ne tražeći svjedoke za razvod i za vraćanje, postupio je suprotno sunnetu Allahovog Poslnika, s.a.v.s., i to u oba slučaja. Imran je rekao da taj mora pozvati svjedoke kod puštanja i kod vraćanja. I upozorio ga je da se ne vrati svojoj ranijoj praksi.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية