البحث

عبارات مقترحة:

الفتاح

كلمة (الفتّاح) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) من الفعل...

الرحيم

كلمة (الرحيم) في اللغة صيغة مبالغة من الرحمة على وزن (فعيل) وهي...

المصور

كلمة (المصور) في اللغة اسم فاعل من الفعل صوَّر ومضارعه يُصَوِّر،...

‘Абд ар-Рахман ибн Ганм передал: "Мы несли военный дозор около города Халкида вместе с Шурахбилем ибн ас-Симтом. Овладев этим городом, ему досталось в качестве трофеев много овец и коров. Часть скота он распределил между нами, а оставшуюся часть он присоединил к общим трофеям. Затем я повстречал Му‘аза ибн Джабаля и рассказал ему о случившемся. В ответ Му‘аз сказал: "Вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, мы принимали участие в битве за Хайбар. Среди доставшихся нам трофеев были овцы. И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, распределил между нами часть скота, а оставшуюся часть присоединил к общим трофеям".

شرح الحديث :

‘Абд ар-Рахман ибн Ганм сообщает в этом хадисе, что он нёс военный дозор в Шаме около города Халкида вместе с армией Шурахбиля ибн ас-Симта. Когда Шурахбиль овладел этим городом, ему достались в качестве трофеев коровы и овцы. Он распределил часть этого скота среди некоторых муджахидов, а оставшихся коров и овец он вернул к общим трофеям, полагавшимся всем воинам. Затем ‘Абд ар-Рахман ибн Ганм сообщает, что он повстречал Му‘аза ибн Джабаля, да будет доволен им Аллах, и спросил его об этом. В ответ Му‘аз рассказал ему о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поступил точно так же, когда Аллах позволил ему овладеть Хайбаром. В качестве трофеев мусульманам достались овцы. Это относится к подарку, выделяемому командиром из военной добычи особо отличившимся воинам, которые принесли наибольшую пользу. Они получают эту надбавку помимо полагающейся им доли из общих трофеев.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية