البحث

عبارات مقترحة:

الجميل

كلمة (الجميل) في اللغة صفة على وزن (فعيل) من الجمال وهو الحُسن،...

الجبار

الجَبْرُ في اللغة عكسُ الكسرِ، وهو التسويةُ، والإجبار القهر،...

المتين

كلمة (المتين) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل على وزن (فعيل) وهو...

از علی بن حسین رضی الله عنهما روایت است: مردی را دیدم که از شکافی در دیوار اطراف قبر رسول الله صلی الله علیه وسلم وارد شده و دست به دعا برداشت؛ او را از این کار باز داشتم و گفتم: آیا حدیثی را برای شما روایت نکنم که آن را از پدرم از جدم شنیدم که می فرماید: «لا تَتَّخِذُوا قَبْرِي عِيدًا، وَلا بُيُوتَكُمْ قُبُورًا، وَصَلُّوا عَليَّ، فَإِنَّ تَسْلِيمَكُمْ يَبْلُغُنِي أَيْنَمَا كُنْتُمْ»: «قبر مرا به محلی برای رفت و آمد در زمانی مخصوص به شیوه ای مخصوص تبدیل نکنید و خانه های تان را به قبرستان تبديل نكنيد و بر من درود بفرستيد؛ زيرا هر جا باشید، درودتان را به من می رسانند».

شرح الحديث :

علی بن حسین رضی الله عنهما خبر می دهد: مردی را دیده که نزد قبر رسول الله صلی الله علیه وسلم مشغول دعا بوده است و او را از این کار نهی کرده و بازداشته است؛ و در این زمینه به حدیثی از رسول الله صلی الله علیه وسلم استدلال می کند که در نهی از رفت و آمد مداوم جهت زیارت قبر پیامبر وارد شده است و از اینکه خانه ها از عبادت الله و ذکر و یاد او خالی گشته و چنین وجه اشتراکی با قبرستان داشته باشند، نهی می کند؛ و در ادامه خبر می دهد که سلامِ سلام کننده در هر جایی که باشد به رسول الله صلی الله علیه وسلم خواهد رسید.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية