البحث

عبارات مقترحة:

الإله

(الإله) اسمٌ من أسماء الله تعالى؛ يعني استحقاقَه جل وعلا...

العظيم

كلمة (عظيم) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وتعني اتصاف الشيء...

المتين

كلمة (المتين) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل على وزن (فعيل) وهو...

‘Abdullah ibn ‘Umar (qu’Allah l’agrée, lui et son père) relate : «Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) m’a pris par les épaules et m’a dit : «Sois dans ce bas-monde comme un étranger, ou comme quelqu’un de passage !» Et ibn ‘Umar (qu’Allah l’agrée, lui et son père) disait : «Lorsque tu arrives au soir, n’attends pas le matin, et lorsque tu arrives au matin, n’attends pas le soir. Profite de ta santé avant de tomber malade, et de ta vie avant de mourir.»

شرح الحديث :

Ce ḥadith tourne autour de l’idée de ne pas se préoccuper de ce bas-monde au détriment de l’au-delà. De même, il incite à accomplir des œuvres pieuses et met en garde contre le fait de reporter le repentir. Enfin, il encourage à profiter des moments de santé et à exploiter le temps libre avant que la maladie et les occupations ne surviennent.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية