البحث

عبارات مقترحة:

الحميد

(الحمد) في اللغة هو الثناء، والفرقُ بينه وبين (الشكر): أن (الحمد)...

النصير

كلمة (النصير) في اللغة (فعيل) بمعنى (فاعل) أي الناصر، ومعناه العون...

الباطن

هو اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (الباطنيَّةِ)؛ أي إنه...

Od Abdullaha b. Omera, radijallahu 'anhuma, se prenosi da je rekao: "Uzeo me je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, za rame (plećku), i rekao mi: 'Budi na ovom svijetu kao stranac, ili putnik u prolazu.'" Ibn Omer, radijallahu 'anhu, je imao običaj kazati: "Kada omrkneš ne očekuj da ćeš osvanuti, a kada osvaneš ne očekuj da ćeš omrknuti, i uzmi (pripremi) od svog zdravlja za bolest, i od svog života za svoju smrt."

شرح الحديث :

Hadis govori o tome da se ne pridaje važnost dunjaluku, i da se ne priželjkuju njegove ljepote, da se čovjek ne zabavi dunjalukom na štetu Ahireta. Hadis također podstiče na činjenje dobra, upozorava na opasnost odugovlačenja sa pokajanjem, podstiče na iskorištavanje zdravlja prije nego te zadesi bolest, i iskorištavnja slobodnog vremena prije zauzetosti.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية