البحث

عبارات مقترحة:

الحفيظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحفيظ) اسمٌ...

الصمد

كلمة (الصمد) في اللغة صفة من الفعل (صَمَدَ يصمُدُ) والمصدر منها:...

البارئ

(البارئ): اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (البَرْءِ)، وهو...

她的丈夫离了她,然后与她复婚,然后因为她的要求,离了她第二次和第三次,她询问这是“讨休”或者是离婚吗?

الصينية - 中文

المؤلف 伊斯兰问答网学术组 ، 伊斯兰之家中文小组
القسم مقالات
النوع نصي
اللغة الصينية - 中文
المفردات النكاح - الخلع
有一次我的丈夫对我说 “你已经被休了”,然后他与我复婚了;还有一次,在我发现他做了一件非常糟糕的、使我深受伤害的事情之后,我向他要求离婚,他就休了我;然后他说他觉得非常悲伤,他其实并不想与我离婚,当时只是为了随着我的愿望而答应离婚。第二天,我给他打电话,要求他与我第三次离婚,他休了我。我当时没有把我的聘金退还给他,因为我不知道发生的这个事情是“讨休”(胡来尔)或者是离婚?现在我很困惑:是否应该把我的聘金退还给他?希望尽快回答我吗,愿真主回赐你。

المرفقات

2

她的丈夫离了她,然后与她复婚,然后因为她的要求,离了她第二次和第三次,她询问这是“讨休”或者是离婚吗
她的丈夫离了她,然后与她复婚,然后因为她的要求,离了她第二次和第三次,她询问这是“讨休”或者是离婚吗