البحث

عبارات مقترحة:

العالم

كلمة (عالم) في اللغة اسم فاعل من الفعل (عَلِمَ يَعلَمُ) والعلم...

المليك

كلمة (المَليك) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعيل) بمعنى (فاعل)...

‘Айша (да будет доволен ею Аллах) передала: «В своё время людям из одного арабского племени принадлежала чёрная рабыня, оставшаяся с ними и после того, как они освободили её. [Эта женщина] рассказывала: “Однажды [из дома] вышла девочка из их числа, на которой была красная кожаная перевязь, украшенная жемчугом. Она положила эту перевязь [на землю] (или эта перевязь упала с неё), после чего над ней пролетел коршун, который, увидев, что перевязь лежит, принял её за кусок мяса и схватил. Люди стали искать пропажу, но ничего не нашли, а потом они обвинили меня [в краже] и принялись обыскивать меня, обнажив даже мои срамные части”. [Затем бывшая рабыня] сказала: “И, клянусь Аллахом, когда я стояла среди них в таком положении, над нами снова пролетел тот же коршун и обронил перевязь, которая упала среди них. Тогда я сказала им: [‘Айша] сказала: “После этого она явилась к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и приняла ислам. При мечети у неё была палатка (или маленькая хижина), и она часто приходила поговорить со мной, и когда бы эта женщина со мной ни встречалась, она обязательно произносила:» ‘Айша сказала: «Однажды я спросила её: “Почему каждый раз, встречаясь со мной, ты повторяешь эти слова?” — и она рассказала мне эту историю».

شرح الحديث :

В этом благородном хадисе разъясняется причина принятия ислама одной из (бывших) рабынь. Племя, в котором она жила, заподозрило её в краже маленькой перевязи, которая им принадлежала, хотя на самом деле эту перевязь схватил коршун из-за красного цвета. Как известно, эти птицы хватают предметы красного цвета. Тогда соплеменники раздели бывшую рабыню донага в поисках пропажи. И в этот момент Всевышний Аллах предопределил, чтобы коршун пролетел над людьми и обронил среди них перевязь. Тогда-то люди и узнали, что она невиновна в краже. Затем она пошла к Пророку (мир ему и благословение Аллаха), приняла ислам и обустроила своё жилище у мечети. Оно представляло собой небольшую хижину, в которой она могла укрыться. И впоследствии эта женщина всегда рассказывала о произошедшем с ней случае матери правоверных ‘Айше (да будет доволен ею Аллах). При этом она постоянно читала следующие стихи в подтверждение случившегося: “А день перевязи – одно из чудес Господа нашего! Поистине, Он вызволил меня из страны неверия!” Иными словами, то, что произошло в "день перевязи", относится к чуду, которое предопределил Всевышний Аллах. После этого события Пречистый Аллах спас эту бывшую рабыню, вызволив ее из страны неверия.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية