البحث

عبارات مقترحة:

القابض

كلمة (القابض) في اللغة اسم فاعل من القَبْض، وهو أخذ الشيء، وهو ضد...

الأعلى

كلمة (الأعلى) اسمُ تفضيل من العُلُوِّ، وهو الارتفاع، وهو اسمٌ من...

القريب

كلمة (قريب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فاعل) من القرب، وهو خلاف...

Âişe -radıyallahu anha-'dan rivayet edildiğine göre Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- namaza tekbir ile, kıraate de ''Elhamdulillahi Rabbi'l-âlemîn"i okuyarak başlardı. Rükûya eğildiği zaman başını ne yukarı kaldırır, ne de aşağı indirirdi (başını bu) ikisi arasında tutardı. Başını rükûdan kaldırdığı zaman dimdik ayakta doğrulmadan secdeye varmazdı. Başını secdeden kaldıracak olursa iyice oturmadan secdeye varmazdı. Her iki rekat sonunda tahiyyatı okurdu. Sol ayağını yere yatırır, sağ ayağını dikerdi. Şeytan oturuşunu nehyettiği gibi, adamın yırtıcı hayvanlar gibi kollarını yaymasını da yasaklardı ve namazı selam vererek bitirirdi.

شرح الحديث :

Âişe -radıyallahu anha- bu hadisi celil ile Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-'in namaz kılışını sünneti yaymak ve ilmi tebliğ etmek için vasfediyor. Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- namazını Allahu Ekber diyerek başlatıyordu. Okumaya da Fatihatu'l-Kitab olan ve başı (Elhamdulillahi Rabbi'l âlemîn) ile başlayan Fatiha Sûresi ile başlıyordu. Kıyamdan sonra rükûya giderse başını ne kaldırıyor ve ne de eğiyor fakat bu ikisi arasında tutuyordu. Rükûdan doğrulduğu zaman secde etmeden önce ayakta dosdoğru duruyordu. Başını secdeden kaldırdığı zaman tam bir şekilde oturana kadar secdeye gitmiyordu. Her iki rekattan sonra oturduğu zaman ''Ettahiyyatu lillahi ve's-salavâtu diyerek'' -Tahiyyatı- okuyordu. Oturduğu zaman sol ayağını yayarak onun üzerine oturup sağ ayağını dikiyordu. Namaz kılanın namaz esnasından şeytanın oturuşu gibi oturmasını yasaklıyordu. Bu oturuş iki ayağını yere koyarak kalçalarının üzerine oturmaktır. Ya da iki ayağını dikip kalçalarını onların arasında yere koymaktır. Namaz kılanın, secde halinde yırtıcı hayvanların oturuşu gibi oturmasını yasaklardı. Namazı da Allah'ı yücelterek ve büyükleyerek başlatırdı. Namazı hazır bulunan meleklerin ve namaz kılanların sonra da Allah'ın gelmiş geçmiş bütün salih kullarının üzerine selam vererek bitirirdi. Namaz kılanın duasında bu genellemeye dikkat etmesi gerekir.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية