البحث

عبارات مقترحة:

الغفور

كلمة (غفور) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعول) نحو: شَكور، رؤوف،...

العليم

كلمة (عليم) في اللغة صيغة مبالغة من الفعل (عَلِمَ يَعلَمُ) والعلم...

Сообщается, что Хузейфа ибн аль-Йаман, да будет доволен им Аллах, рассказывал: "В одну из ночей я совершал молитву вместе с пророком, да благословит его Аллах и приветствует, во время которой он начал читать суру "Корова", и я сказал самому себе: "Он совершит поясной поклон, когда прочтет сто аятов". Однако дойдя до сотни, он продолжил чтение, и тогда я сказал себе: "Он прочтет ее полностью в одном ракате", - а он продолжал читать. Потом я снова сказал себе: "Он совершит поясной поклон, закончив ее", - однако после этого, он приступил к чтению суры "Женщины" и прочел ее полностью, а затем - к чтению суры "Семейство 'Имрана" и тоже прочел ее полностью. И читал он их степенно, и когда прочитывал какой-либо аят, в котором упоминалось о прославлении Аллаха, то прославлял Его, когда прочитывал аят об обращении к Аллаху с просьбами, то обращался к Нему с просьбой, а когда прочитывал аят об обращении к Аллаху за защитой, делал это. Затем он совершил поясной поклон, и стал говорить: "Пречист Господь мой Великий!" - и его поясной поклон занял примерно столько же времени, сколько он провел стоя. Затем он сказал: "Да услышит Аллах тех, кто воздал Ему хвалу!", выпрямился и оставался в этом положении почти столь же долго, сколько пребывал в поясном поклоне. Потом он склонился в земном поклоне и сказал: "Пречист Господь мой Высочайший!" - и его земной поклон занял примерно столько же времени, сколько он провел стоя". В версии данного хадиса, переданной Джариром, присутствует добавка к тексту, (а именно, что после совершения поясного поклона пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: "Да услышит Аллах тех, кто воздал Ему хвалу! Господь наш, хвала тебе!"

شرح الحديث :

В данном хадисе Хузейфа ибн аль-Йаман, да будет доволен им Аллах, поведал, что однажды он совершал ночную молитву вместе с пророком, да благословит его Аллах и приветствует, который во время поясного поклона, говорил: "Пречист Господь мой Великий!", а во время земного - "Пречист Господь мой высочайший", что и является указанием на шариатскую обоснованность произнесения данных славословий в поясном и земном поклоне соответственно. - "...И не было такого, чтобы он прочитал какой-либо аят о милости Аллаха, не сделав остановку после него и не обратившись к Нему с мольбой...". - т.е. всякий раз, как пророк, да благословит его Аллах и приветствует, доходил до аята, в котором упоминалось о Рае и его блаженствах, он не приступал к чтению следующего аята, пока не обращался к Аллаху с мольбой о них. Также когда он прочитывал аят, в котором содержалась похвала в адрес кого-либо из пророков или приближенных к Аллаху, то мог обратиться к Аллаху со словами: "О Аллах, даруй мне милость от Себя" или же "О Аллах, причисли меня к ним!" и т.п. - "...и такого, чтобы он прочитал какой-либо аят о наказании, не сделав остановку после него и не обратившись к Аллаху за защитой от него...". - т.е. всякий раз, когда он доходил до аята, в котором упоминались наказания Аллаха, Ад и мучения его обитателей, он не приступал к следующему аяту до тех пор, пока не обращался к Аллаху с просьбой уберечь его от всего этого. Мусульманам в своих молитвах желательно поступать так же, следуя тем самым за пророком, да благословит его Аллах и приветствует, но вместе с тем знать, что ученые считают это особенностью именно добровольных молитв, поскольку нет сведений о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поступал так в обязательных молитвах, несмотря на обилие сообщений о том, как он читал Коран во время их совершения. Тем не менее, если человек время от времени будет поступать так и в обязательных молитвах, то в этом не будет ничего страшного, ибо все, что установлено в обязательных молитвах, допустимо совершать в добровольных, и наоборот. И исключением из этого правила являются лишь те случаи, когда утверждение, что тот или иной элемент молитвы предназначен персонально для обязательной или же, напротив, добровольной молитвы, будет подкреплено соответствующим доводом.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية