البحث

عبارات مقترحة:

الجواد

كلمة (الجواد) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فَعال) وهو الكريم...

الخلاق

كلمةُ (خَلَّاقٍ) في اللغة هي صيغةُ مبالغة من (الخَلْقِ)، وهو...

المتين

كلمة (المتين) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل على وزن (فعيل) وهو...

Абу Зейд ибн Ахтаб (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) провёл рукой по моему лицу и обратился к Аллаху с мольбой за меня». Азра сказал: «И он прожил сто двадцать лет, и при этом на голове его было всего несколько седых волос».

شرح الحديث :

Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) провёл по лицу Абу Зейда ибн Ахтаба аль-Ансари (да будет доволен им Аллах) и обратился к Аллаху с мольбой за него. А в другой версии говорится, что эта мольба была такой: «О Аллах, сделай его красивым и сделай красоту его постоянной». То есть пусть эта красота сохранится у него до конца жизни. Азра, один из передатчиков хадиса, сказал: «Поистине, Абу Зейд аль-Ансари прожил сто двадцать лет, и при этом на его голове было всего несколько седых волосков». А в другой версии говорится, что лицо его было гладким, без морщин, до самой его кончины. Всё это благодать мольбы Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и его прикосновения.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية