البحث

عبارات مقترحة:

السميع

كلمة السميع في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل) أي:...

المقتدر

كلمة (المقتدر) في اللغة اسم فاعل من الفعل اقْتَدَر ومضارعه...

القوي

كلمة (قوي) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من القرب، وهو خلاف...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Муса был очень стыдливым человеком, и никто не видел его кожи, поскольку он стыдился обнажаться перед кем-то, и кто-то из израильтян обидел его, сказав о нём: “Поистине, он так закрывается от всех потому, что страдает кожной болезнью — проказой, или же у него грыжа на срамных местах или другой порок!” И Аллах пожелал показать им, что их предположения в отношении Мусы неверны. Как-то раз Муса, оставшись один, положил свою одежду на камень и выкупался. Когда же он закончил купание и подошёл к тому месту, где оставил свою одежду, чтобы взять её, он увидел, что тот камень укатился вместе с его одеждой. Тогда Муса, нагой — а Аллах наделил его прекрасным сложением — взял палку и устремился за камнем приговаривая: “[Отдай] мою одежду, о камень! [Отдай] мою одежду, о камень!” Он добежал до группы израильтян, и он и увидели его, и так Аллах опроверг то, что они говорили о нём. Затем камень остановился, и он взял свою одежду и надел её, а потом несколько раз ударил по камню, так что, клянусь Аллахом, на камне остались следы — три, четыре или пять. Об этом — слова Всевышнего: “О те, которые уверовали! Не будьте подобны тем, которые обидели Мусу. Аллах оправдал его и опроверг то, что они говорили. Он был почитаем перед Аллахом” (33: 69)».

شرح الحديث :

Пророк Аллаха Муса (мир ему) был очень стыдливым человеком, и никто не видел его кожи, поскольку он стыдился обнажаться перед кем-то, и кто-то из израильтян обидел его, сказав о нём: “Поистине, он так закрывается от всех потому, что страдает кожной болезнью — проказой, или же у него грыжа на срамных местах или другой порок или болезнь!” И Аллах пожелал показать им, что их предположения в отношении Мусы неверны. Как-то раз Муса, оставшись один, положил свою одежду на камень и выкупался. Когда же он закончил купание и подошёл к тому месту, где оставил свою одежду, чтобы взять её, он увидел, что тот камень укатился вместе с его одеждой. Тогда Муса схватил свою палку и побежал за камнем, чтобы взять свою одежду, со словами: «Верни мне мою одежду, о камень!» Израильтяне, мимо которых он пробегал, увидели, что он прекрасно сложён, и поняли, что нет у него никаких пороков или болезней. Так Аллах опроверг то, что они говорили о нём. Затем Муса настиг камень, взял свою одежду и надел её, а потом несколько раз ударил по камню своей палкой, так что на камне остались следы — три, четыре или пять. Об этой обиде, нанесённой израильтянами пророку Аллаха Мусе (мир ему), и были ниспосланы слова Всевышнего: “О те, которые уверовали! Не будьте подобны тем, которые обидели Мусу. Аллах оправдал его и опроверг то, что они говорили. Он был почитаем перед Аллахом” (33: 69)». То есть остерегайтесь обижать Пророка Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха), как израильтяне обижали Мусу (мир ему), после чего Аллах опроверг сказанное ими о нём. Муса же был почитаем и занимал высокое положение пред Всевышним Аллахом.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية