البحث

عبارات مقترحة:

الغفور

كلمة (غفور) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعول) نحو: شَكور، رؤوف،...

السلام

كلمة (السلام) في اللغة مصدر من الفعل (سَلِمَ يَسْلَمُ) وهي...

الحميد

(الحمد) في اللغة هو الثناء، والفرقُ بينه وبين (الشكر): أن (الحمد)...

Od Aiše, radijallahu anha, prenosi se da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao(svojim suprugama: "Brine me kako ćete živjeti poslije mene! A s vama će strpljiv biti samo onaj ko je istinski strpljiv." Aiša je kazala Ebu Selemi: "Allah napojio tvoga oca džennetskim Selsebilom", koji je o suprugama Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, vodio brigu i materijalno ih pomagao imetkom za koji se kaže da je prodat za četrdeset hiljada.

شرح الحديث :

Prenosi Ebu Selema b. Abdurrahman b. Avf, radijallahu anhu, od majke vjernika Aiše, radijallahu anha, da je prenijela kako je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, jednom razgovarao sa svojim suprugama i rekao im da ga rastužuje njihovo stanje nakon njegove smrti, jer im nije ostavio ništa od imetka u nasljedstvo, i da se neće na brizi o njima strpiti osim strpljivi. Zatim je Aiša, radijallahu anha, rekla Ebu Selemi: "Neka Allah napoji tvoga oca Abdurrahmana b. Avfa džennetskim izvorom Selsebilom", jer je Abdurrahman b. Avf poklonio Poslanikovim, sallallahu alejhi ve sellem, suprugama bašču koja je prodata za četrdeset hiljada dinara.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية