القاهر
كلمة (القاهر) في اللغة اسم فاعل من القهر، ومعناه الإجبار،...
Джабир ибн ‘Абдуллах (да будет доволен Аллах им и его отцом) передал: «Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) совершил с нами молитву из восьми ракятов и витра в месяце рамадан. На следующую ночь мы собрались в мечети, надеясь, что он выйдет к нам. Однако он не появился в мечети до самого утра. Тогда мы зашли к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и сказали ему: "О Посланник Аллаха, мы надеялись, что ты выйдешь к нам и проведёшь с нами молитву". Он ответил: "Мне не хотелось, чтобы совершение витра было предписано вам"».
«Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) совершил с нами молитву из восьми ракятов и витра в месяце рамадан», т. е. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) провёл со своими сподвижниками молитву из восьми ракятов и витра в мечети, и это произошло в рамадане. «...На следующую ночь мы собрались в мечети...», т. е. когда наступила следующая ночь, сподвижники (да будет доволен ими Аллах) пришли в мечеть, думая, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) снова выйдет к ним и совершит с ними молитву, как прошлой ночью. Поэтому они сказали: «...И надеялись, что он выйдет к нам», т. е. они надеялись, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) выйдет для совершения с ними дополнительной ночной молитвы. «...Однако он не появился в мечети до самого утра...», т. е. они прождали его в мечети до наступления утра. «Тогда мы зашли к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)», т. е. они пришли к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует), чтобы спросить его о том, почему он не появился и не провёл с ними молитву. «...И сказали ему: "О Посланник Аллаха, мы надеялись, что ты выйдешь к нам и проведёшь с нами молитву"», т. е. мы с нетерпением ждали твоего прихода и надеялись, что ты совершишь с нами молитву, как в прошлую ночь. Он ответил: «Мне не хотелось, чтобы совершение витра было предписано вам», т. е. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) объяснил своё отсутствие тем, что он не желал, чтобы витр был вменён людям в обязанность. В другой версии хадиса передано: «Я опасался, что это будет вменено вам в обязанность». В ещё одном хадисе передано: «Я опасался, что дополнительная ночная молитва будет вменена вам в обязанность». Именно по этой причине Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) не вышел к людям. Он поступил так из милости к членам своей общины и жалости к ним. Ведь Аллах охарактеризовал его такими Словами: «К вам явился Посланник из вашей среды. Тяжко для него то, что вы страдаете. Он старается для вас. Он сострадателен и милосерден к верующим» (сура 9, аят 128). Основа этого хадиса содержится в «Сахихах» аль-Бухари и Муслима и передаётся со слов ‘Айши (да будет доволен ею Аллах): «Однажды глубокой ночью Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) вышел в мечеть и начал молиться, и люди совершили молитву позади него. Наутро люди стали говорить об этом. На следующую ночь собралось еще больше людей, и они снова совершили молитву позади него. На следующее утро люди снова стали говорить об этом, и на третью ночь в мечети собралось ещё больше народу. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) вышел к ним, и они помолились вместе с ним. На четвёртую ночь мечеть уже не могла вместить всех желающих, и Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) вышел к людям только на рассветную молитву. После неё он повернулся к людям, произнёс слова свидетельства и сказал: "А затем: поистине, ваше присутствие не осталось незамеченным мной, но я опасался того, что эта молитва будет вменена вам в обязанность, а у вас не будет сил совершать её"».