البحث

عبارات مقترحة:

الحفيظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحفيظ) اسمٌ...

الخلاق

كلمةُ (خَلَّاقٍ) في اللغة هي صيغةُ مبالغة من (الخَلْقِ)، وهو...

السميع

كلمة السميع في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل) أي:...

‘Алькама и аль-Асвад передают: «К ‘Абдуллаху ибн Мас‘уду, да будет доволен им Аллах, пришли по поводу мужчины, который женился на женщине, не назначив ей никакого брачного дара, и умер прежде, чем войти к ней. ‘Абдуллах спросил: “Поспрашивайте: знаете ли вы хадис, связанный с таким случаем?” Люди ответили: “О Абу ‘Абду-р-Рахман, мы не знаем никакого хадиса о подобном случае”. Тогда он сказал: “Я скажу вам своё мнение, и если оно правильно, то это от Аллаха. Ей полагается такой же брачный дар, какой обычно получают подобные ей женщины, не больше и не меньше, и ей полагается наследство. И она должна соблюдать ‘идду”. Тогда поднялся один из ашджаитов и сказал: “Подобное решение вынес Посланник Аллаха, да восхвалит его Аллах и приветсвует, относительно женщины из нашего числа — Барва‘ бинт Вашик. Она вышла замуж за одного человека, и он умер до того, как вошёл к ней, и Посланник Аллаха, да восхвалит его Аллах и приветсвует, назначил ей такой же брачный дар, какой обычно получают подобные ей женщины, и сказал, что ей полагается наследство, и она должна соблюдать ‘идду”. И ‘Абдуллах поднял руки и произнёс такбир».

شرح الحديث :

Из хадиса следует, что если мужчина умер после того, как заключил брачный договор с женщиной, но до того, как дал ей брачный дар (махр) и до того, как вступил с ней в половую близость или остался с ней наедине, то женщина имеет право получить махр полностью. И если брачный дар не был определён, то она получает брачный дар, подобный брачным дарам своих родственниц. Из хадиса следует также, что в этом случае женщина должна соблюдать ‘идду, поскольку имело место заключение брака. То есть в случае смерти мужа она должна соблюдать ‘идду вдовы, даже если муж не вступал с ней в половые отношения и не оставался с ней наедине. Также она наследует мужу, поскольку она была его законной женой.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية