البحث

عبارات مقترحة:

الوارث

كلمة (الوراث) في اللغة اسم فاعل من الفعل (وَرِثَ يَرِثُ)، وهو من...

الباسط

كلمة (الباسط) في اللغة اسم فاعل من البسط، وهو النشر والمدّ، وهو...

الحق

كلمة (الحَقِّ) في اللغة تعني: الشيءَ الموجود حقيقةً.و(الحَقُّ)...

‘Абдуллах ибн Амир ибн Рабиа передаёт от своего отца, что одна женщина из бану Фазара вышла замуж, согласившись на пару сандалий в качестве брачного дара, и Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) спросил её: «Ты согласна отдать себя и своё имущество за пару сандалий?» Она ответила: «Да». И он разрешил этот брак.

شرح الحديث :

‘Амир ибн Раби‘а (да будет доволен им Аллах) передаёт в этом хадисе, что брачный дар одной сподвижницы из бану Фазара представлял собой только пару сандалий, и Пророк (мир ему и благословение Аллаха) спросил её, действительно ли она удовольствовалась таким брачным даром. И когда она ответила утвердительно, Пророк (мир ему и благословение Аллаха) объявил этот брак действительным. Однако хадис является слабым, хотя его содержание правильно, учитывая хадис, который приводится у аль-Бухари и Муслима: «Поищи хотя бы железный перстень».


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية