البحث

عبارات مقترحة:

الرزاق

كلمة (الرزاق) في اللغة صيغة مبالغة من الرزق على وزن (فعّال)، تدل...

العظيم

كلمة (عظيم) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وتعني اتصاف الشيء...

القابض

كلمة (القابض) في اللغة اسم فاعل من القَبْض، وهو أخذ الشيء، وهو ضد...

Умм Саляма (да будет доволен ею Аллах) передаёт, что, когда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) женился на ней, он провёл у неё три дня, а потом сказал: «Поистине, муж твой не относится к тебе с пренебрежением. Если желаешь, я проведу с тобой семь дней, но если я проведу с тобой семь дней, то с другими моими жёнами я также проведу семь дней».

شرح الحديث :

Умм Саляма (да будет доволен ею Аллах) рассказывает о том, что когда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) женился на ней, он предоставил ей выбор, сказав, что он может провести у неё семь дней, а потом провести семь дней у каждой из своих жён, а может ограничиться трёхдневным пребыванием у неё, если она пожелает, и потом станет посещать своих жён, проводя у каждой по одной ночи. А перед тем, как предоставить ей этот выбор, он сказал ей в качестве оправдания того, что он провёл у неё только три дня: «Поистине, муж твой не относится к тебе с пренебрежением». То есть я не отношусь к тебе пренебрежительно и не вижу в тебе каких-то изъянов, и ты дорога мне, и если я выделил тебе только три дня, то причиной тому не какие-то изъяны в тебе: это просто потому, что это правильно с точки зрения религии.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية