البحث

عبارات مقترحة:

اللطيف

كلمة (اللطيف) في اللغة صفة مشبهة مشتقة من اللُّطف، وهو الرفق،...

القوي

كلمة (قوي) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من القرب، وهو خلاف...

الحكيم

اسمُ (الحكيم) اسمٌ جليل من أسماء الله الحسنى، وكلمةُ (الحكيم) في...

[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас (да будет доволен доволен Аллах им и его отцом) передаёт: «‘Абд Язид, отец Руканы и его братьев, дал развод своей жене Умм Рукане и женился на женщине из племени Музайна. Она пришла к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) и сказала: “Мне толку от него столько, сколько от этого волоса! Освободи же меня от брака с ним!” Она имела в виду волос, который выдернула со своей головы. Тогда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) рассердился и позвал Рукану и его братьев, а потом сказал своим собеседникам: “Считаете ли вы, что этот (сын ‘Абд Язида) похож на ‘Абд Язида?” Они сказали: “Да”. Тогда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: “Дай ей развод”. Он подчинился. Потом Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: “Верни свою жену, мать Руканы и его братьев”. Он сказал: “Но я дал ей развод трижды, о Посланник Аллаха”. Он ответил: “Я знаю. Верни её”, после чего прочитал: “Когда вы даёте жёнам развод, то разводитесь в течение установленного срока” (65: 1)».

شرح الحديث :

Абд Язид, отец Руканы и его братьев, дал развод своей жене Умм Рукане и женился на женщине из племени Музайна. Та пришла к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) и сказала, что Абу Рукана бессилен и неспособен вступать в близость с женщинами: мол, расторгни наш брак на этом основании. Пророка (мир ему и благословение Аллаха) охватил гнев, и он позвал Рукану и его братьев, после чего спросил присутствующих: «Как вы считаете, Рукана и его братья похожи на отца строением и внешностью?» Он имел в виду, что это дети Абу Руканы, что не оставляет сомнений в том, что он не бессилен, как утверждала женщина из Музайны. Они ответили, что да, всё так. Тогда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал Абд Язиду: «Дай ей развод». И он дал ей развод. Затем Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Верни себе свою жену, мать Руканы и его братьев». Тот сказал: «Я дал ей тройной развод за один раз, о Посланник Аллаха». Он сказал: «Я знаю, что ты дал ей тройной развод, однако тройной развод, данный за один раз, считается однократным разводом, так что верни её». Затем Пророк (мир ему и благословение Аллаха) прочитал: «Когда вы даёте жёнам развод, то разводитесь в течение установленного срока» (65: 1). А в версии Ахмада говорится: «Рукана дал своей жене тройной развод за один раз, а потом пожалел об этом, и Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал ему: “Поистине, это считается однократным разводом”».


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية