البحث

عبارات مقترحة:

المحسن

كلمة (المحسن) في اللغة اسم فاعل من الإحسان، وهو إما بمعنى إحسان...

القادر

كلمة (القادر) في اللغة اسم فاعل من القدرة، أو من التقدير، واسم...

الرقيب

كلمة (الرقيب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل) أي:...

Od Imrana b. Husajna, r.a., prenosi se da je upitan o čovjeku koji pusti ženu, a onda s njom ima spolni odnos, nije tražio svjedočenja njenog puštanja niti vraćanja, pa je rekao: "Pustio si je na način koji nije u skladu sunneta, i vratio je na način koji nije po sunnetu. Pred svjedocima je pusti i vrati, i ne vraćaj se svome ranijem postupku."

شرح الحديث :

Prema ovoj predaji, onaj ko pusti ženu, a zatim sa njom ima odnos, nakon što je vrati, ne tražeći svjedoke za razvod i za vraćanje, postupio je suprotno sunnetu Allahovog Poslnika, s.a.v.s., i to u oba slučaja. Imran je rekao da taj mora pozvati svjedoke kod puštanja i kod vraćanja. I upozorio ga je da se ne vrati svojoj ranijoj praksi.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية