البحث

عبارات مقترحة:

الرقيب

كلمة (الرقيب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل) أي:...

الشاكر

كلمة (شاكر) في اللغة اسم فاعل من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

از عایشه رضی الله عنها روایت است که می گوید: رسول الله همسرانش را ايلاء کرد و (عسل را) بر خود حرام نمود، آنگاه حرام را حلال کرد و برای سوگند(ش) کفاره ای معين کرد.

شرح الحديث :

در این حدیث عایشه رضی الله عنها یادآور می شود که رسول الله سوگند یاد کرد یک ماه نزد همسرانش نرود (ایلاء کرد) و عسل یا نزدیکی با کنیزش ماریه را بر خود حرام نمود و کفاره ی سوگندی که خورده بود، پرداخت و به این ترتیب آنچه را بر خود حرام کرده بود، حلال نمود؛ تا به این آیه عمل کرده باشد که می فرماید: «يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ تَبْتَغِي مَرْضَاتَ أَزْوَاجِكَ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ * قَدْ فَرَضَ اللَّهُ لَكُمْ تَحِلَّةَ أَيْمَانِكُمْ» [تحريم: 1 - 2] «ای پیامبر، چرا چیزی را که الله بر تو حلال کرده است، به خاطر راضی کردن همسرانت [بر خود] حرام می کنی؟ و [بدان که در همه حال، ] الله آمرزنده ی مهربان است. به راستی که الله شکستن سوگندهای تان را [با دادن کفّاره] بر شما روا داشته است».


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية