البحث

عبارات مقترحة:

المحيط

كلمة (المحيط) في اللغة اسم فاعل من الفعل أحاطَ ومضارعه يُحيط،...

المولى

كلمة (المولى) في اللغة اسم مكان على وزن (مَفْعَل) أي محل الولاية...

الحي

كلمة (الحَيِّ) في اللغة صفةٌ مشبَّهة للموصوف بالحياة، وهي ضد...

از عایشه رضی الله عنها روایت است که می گوید: رسول الله همسرانش را ايلاء کرد و (عسل را) بر خود حرام نمود، آنگاه حرام را حلال کرد و برای سوگند(ش) کفاره ای معين کرد.

شرح الحديث :

در این حدیث عایشه رضی الله عنها یادآور می شود که رسول الله سوگند یاد کرد یک ماه نزد همسرانش نرود (ایلاء کرد) و عسل یا نزدیکی با کنیزش ماریه را بر خود حرام نمود و کفاره ی سوگندی که خورده بود، پرداخت و به این ترتیب آنچه را بر خود حرام کرده بود، حلال نمود؛ تا به این آیه عمل کرده باشد که می فرماید: «يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ تَبْتَغِي مَرْضَاتَ أَزْوَاجِكَ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ * قَدْ فَرَضَ اللَّهُ لَكُمْ تَحِلَّةَ أَيْمَانِكُمْ» [تحريم: 1 - 2] «ای پیامبر، چرا چیزی را که الله بر تو حلال کرده است، به خاطر راضی کردن همسرانت [بر خود] حرام می کنی؟ و [بدان که در همه حال، ] الله آمرزنده ی مهربان است. به راستی که الله شکستن سوگندهای تان را [با دادن کفّاره] بر شما روا داشته است».


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية