الرقيب
كلمة (الرقيب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل) أي:...
Абу Джухайфа передаёт: «Я спросил ‘Али (да будет доволен им Аллах): “Есть ли у вас что-нибудь из Откровения, кроме того, что в Книге Аллаха?” Он ответил: “Нет, клянусь Тем, Кто расколол зерно и создал душу, кроме того понимания, которое Аллах даёт человеку в Своей Книге, или того, что в этом свитке”. Я спросил: “Что же в этом свитке?” Он ответил: “Компенсации, веление освобождать пленного и то, что мусульманина не казнят за убийство неверующего”».
Абу Джухайфа (да будет доволен им Аллах) спросил ‘Али (да будет доволен им Аллах): «Дал ли вам Пророк (мир ему и благословение Аллаха) какое-то знание или нечто записанное, чего не дал другим людям?» Абу Джухайфа спросил об этом потом, что группа шиитов утверждала, что у членов семьи Пророка (мир ему и благословение Аллаха) и особенно у ‘Али (да будет доволен им Аллах) есть то из Откровения, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) открыл исключительно им. К ‘Али с подобным вопросом обращалось немало людей. И ‘Али (да будет доволен им Аллах) ответил, прибегнув к клятве, которую использовали арабы. Это клятва Аллахом, Который сотворил человека и расколол зерно, что у него нет ничего, кроме понимания, которое Аллах дарует Своему рабу, если не считать свитка, который он записал со слов Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха): там были нормы Шариата, касающиеся компенсаций, предписание освобождать мусульман из плена и сообщение о том, что мусульманин не подлежит казни за убийство немусульманина, потому что тот не является ровней мусульманину, дабы мусульманину быть казнённым за него: он ниже его по положению.