البحث

عبارات مقترحة:

الغفور

كلمة (غفور) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعول) نحو: شَكور، رؤوف،...

الوتر

كلمة (الوِتر) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل، ومعناها الفرد،...

القريب

كلمة (قريب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فاعل) من القرب، وهو خلاف...

‘Имран ибн Хусайн (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт, что однажды слуга бедных людей отрезал ухо слуге богатых людей. Хозяева пришли к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) и они сказали: «О Посланник Аллаха, мы бедняки». И он не взял с него никакой компенсации.

شرح الحديث :

В хадисе говорится, что раб или же мальчик, который был у бедных людей, отрезал ухо подобному себе, который был у богатых людей, и они пришли к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) и сообщили, что беды, и Пророк (мир ему и благословение Аллаха) ничего не взимал с тех, у кого был совершивший преступление. Причина в том, что преступник был малолетним и не нёс ответственности за свои действия. А некоторые учёные сказали: воздаяние равным не применялось, потому что преступник был маленьким, однако нужно было выплатить компенсацию за преступление, и это должны были сделать покровители (акыля). Но они были неимущими, поэтому с них была снята обязанность выплачивать компенсацию, а также потому что умышленное убийство, совершённое ребёнком, расценивается как неумышленное по согласному мнению учёных, и его покровители не обязаны выплачивать компенсацию, если только они не состоятельны, и Пророк (мир ему и благословение Аллаха) выплатил компенсацию из казны.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية