البحث

عبارات مقترحة:

القوي

كلمة (قوي) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من القرب، وهو خلاف...

الرزاق

كلمة (الرزاق) في اللغة صيغة مبالغة من الرزق على وزن (فعّال)، تدل...

الحفي

كلمةُ (الحَفِيِّ) في اللغة هي صفةٌ من الحفاوة، وهي الاهتمامُ...

Ибн ‘Умар (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Если один человек держал другого, а второй убил его, то убившего следует казнить, а державшего отправить в заключение».

شرح الحديث :

Из хадиса следует, что если кто-то держал некоего человека, чтобы другой убил его, то убийцу казнят, потому что он — непосредственный преступник, совершивший убийство, а тому, кто держал, полагается пожизненное заключение в качестве наказания за то, что он стал причиной убийства, поскольку держал жертву для убийцы.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية