البحث

عبارات مقترحة:

الحكيم

اسمُ (الحكيم) اسمٌ جليل من أسماء الله الحسنى، وكلمةُ (الحكيم) في...

الواسع

كلمة (الواسع) في اللغة اسم فاعل من الفعل (وَسِعَ يَسَع) والمصدر...

الرزاق

كلمة (الرزاق) في اللغة صيغة مبالغة من الرزق على وزن (فعّال)، تدل...

Ibn Omer veli da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: “Sve što opija je alkohol, a sve što opija je haram. Ko umre, a ustrajavao je u pijenju alkohola, neće ga piti na budućem svijetu.”

شرح الحديث :

Ibn Omer obavještava da je Allahov Poslanik ubrojao u alkohol sve ono što opija. Onaj ko to konzumira, konzumirao je alkohol i za to slijedi zabrana i sankcija. Zatim je Poslanik objasnio da onaj ko umre, a ustrajavao je u pijenju alkohola, neće ga piti na budućem svijetu, kao vid kazne za njega. Ili neće ući u džennet jer je vino džennetsko piće, što znači: ako ga neće piti, neće ni ući u džennet. Neki su učenjaci kazali da je značenje ovih Poslanikovih riječi da će taj čovjek ući u džennet, ali će mu biti uskraćeno džennetsko vino, koje je najljepše piće, tj. bit će zabranjeno grešniku zbog toga što ga je pio na ovom svijetu. Kazano je i to da će mu se oduzeti njegova slast, jer u džennetu ima sve ono što neko poželi. Može se kazati i to da se zabrana ograničava vremenom života prijestupnika na ovom svijetu, ili da se želi ukazati na to da ga neće piti s prvima koji stupe u džennet, odnosno da ga neće piti u onoj količini u kojoj će ga piti oni koji ga nisu konzumirali na dunjaluku, odnosno onima kojima je oprošteno.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية