البحث

عبارات مقترحة:

الباسط

كلمة (الباسط) في اللغة اسم فاعل من البسط، وهو النشر والمدّ، وهو...

الودود

كلمة (الودود) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعول) من الودّ وهو...

العزيز

كلمة (عزيز) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وهو من العزّة،...

D'après Abû 'Ubaydah - qu'Allah l'agrée -, le Messager d'Allah - paix et salut sur lui - a assiégé les habitants de Taëf et a dressé contre eux les catapultes durant dix-sept jours.

شرح الحديث :

Dans ce hadith, Abû ‘Ubaydah - qu’Allah l’agrée - nous informe que le Messager d’Allah - paix et salut sur lui -, après en avoir terminé avec la bataille de Hunayn, a assiégé les gens de Thaqîf, ceux qui habitent Taëf. Mais, leur affaire s’est enlisée car ils demeuraient à l’intérieur de leur forteresse et le siège des musulmans se prolongea. Alors, certains Compagnons indiquèrent au Messager d’Allah - paix et salut sur lui - d’utiliser des catapultes pour frapper leur forteresse. Les musulmans restèrent ainsi durant dix-sept jours. Et dans des versions, ils restèrent encore plus longtemps que cela. Toutefois, ils ne purent ouvrir la forteresse et alors ils s’en détournèrent (et repartirent). Et il n’y a aucun doute que l’utilisation de catapultes pour frapper l’ennemi entraine, par sa cause, le meurtre de ceux qu’on ne veut pas tuer parmi : les femmes, les enfants, les personnes âgées, les ermites, les moines, et ceux qui leur ressemblent. Mais ceci est permis car cela fait partie [de la règle] de commettre le moindre des deux maux. En effet, le fait de tuer des femmes, des enfants, et ceux qui leur ressemblent, est un abus mais l’annulation du combat dans la voie d’Allah est un abus encore plus grand [que le premier]. Ainsi donc, on commet le moindre des deux maux car cela en résulte mais ceci n’a jamais été le premier objectif.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية