البحث

عبارات مقترحة:

الحفي

كلمةُ (الحَفِيِّ) في اللغة هي صفةٌ من الحفاوة، وهي الاهتمامُ...

المتين

كلمة (المتين) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل على وزن (فعيل) وهو...

النصير

كلمة (النصير) في اللغة (فعيل) بمعنى (فاعل) أي الناصر، ومعناه العون...

سورة المائدة - الآية 46 : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿وَقَفَّيْنَا عَلَىٰ آثَارِهِمْ بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ ۖ وَآتَيْنَاهُ الْإِنْجِيلَ فِيهِ هُدًى وَنُورٌ وَمُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةً لِلْمُتَّقِينَ﴾

التفسير

Pinasundan Namin ang mga bakas ng mga propeta ng mga anak ni Israel kay Jesus na anak ni Maria bilang isang mananampalataya sa Torah at bilang isang tagahatol ayon dito. Ibinigay Namin sa kanya ang Ebanghelyo bilang isang naglalaman ng patnubay sa katotohanan, nag-aalis ng mga kalituhan mula sa mga katwiran, at lumulutas sa mga suliranin mula sa mga kahatulan, at bilang isang umaalinsunod sa pinababang nauna rito na Torah maliban sa kakaunti na pinawalang-bisa nito mula sa mga kahatulan niyon. Ginawa Namin ang Ebanghelyo bilang isang patnubay na ipinapatnubay at isang pampigil sa paggawa ng ipinagbawal sa kanila.

المصدر

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم