البحث

عبارات مقترحة:

المؤخر

كلمة (المؤخِّر) في اللغة اسم فاعل من التأخير، وهو نقيض التقديم،...

الغني

كلمة (غَنِيّ) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من الفعل (غَنِيَ...

الباسط

كلمة (الباسط) في اللغة اسم فاعل من البسط، وهو النشر والمدّ، وهو...

سورة المائدة - الآية 54 : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَنْ يَرْتَدَّ مِنْكُمْ عَنْ دِينِهِ فَسَوْفَ يَأْتِي اللَّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ أَذِلَّةٍ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى الْكَافِرِينَ يُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوْمَةَ لَائِمٍ ۚ ذَٰلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ﴾

التفسير

O mga sumampalataya, ang sinumang tatalikod kabilang sa inyo sa relihiyon niya patungo sa kawalan ng pananampalataya,ay papalitan ni Allāh ng mga taong iibigin Niya sila at iibigin nila Siya dahil sa pagmamakatuwid nila, na mga mapagpakumbaba sa mga mananampalataya, na mga makapangyarihan sa mga tumatangging sumampalataya, na nakikibaka sa pamamagitan ng mga yaman nila at mga sarili nila upang maging ang salita ni Allāh ay kataas-taasan, at hindi sila nangangamba sa paninisi ng isang naninisi dahil sa ipinauuna nilang pagkalugod ni Allāh sa pagkalugod ng mga nilikha, Iyon ay ang kagandahang-loob ni Allāh na ipinagkakaloob Niya sa sinumang loloobin Niya sa lingkod Niya. Si Allāh ay malawak,ang kabutihang-loob at kabutihan, Maalam sa sinumang karapat-dapat sa kabutihang-loob Niya, at ipagkakaloob ito sa kanya, at sa sinumang hindi ito karapat-dapat sa kanya ay ipinagbabawal niya.

المصدر

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم