البحث

عبارات مقترحة:

القابض

كلمة (القابض) في اللغة اسم فاعل من القَبْض، وهو أخذ الشيء، وهو ضد...

المهيمن

كلمة (المهيمن) في اللغة اسم فاعل، واختلف في الفعل الذي اشتقَّ...

القوي

كلمة (قوي) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من القرب، وهو خلاف...

سورة الأعراف - الآية 156 : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿۞ وَاكْتُبْ لَنَا فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ إِنَّا هُدْنَا إِلَيْكَ ۚ قَالَ عَذَابِي أُصِيبُ بِهِ مَنْ أَشَاءُ ۖ وَرَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ ۚ فَسَأَكْتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَالَّذِينَ هُمْ بِآيَاتِنَا يُؤْمِنُونَ﴾

التفسير

Gawin Mo kaming kabilang sa mga pinarangalan Mo sa buhay na ito sa pamamagitan ng mga biyaya at kagalingan at mga itinuon Mo sa gawang matuwid, at kabilang sa mga pinaghandaan Mo ng Paraiso kabilang sa mga lingkod Mong matuwid sa Kabilang-buhay. Tunay na kami ay nagbalik-loob sa Iyo at nanumbalik na mga umaamin sa pagkukulang namin. Nagsabi si Allāh: "Ang parusa Ko ay pinadadapo Ko sa sinumang niloloob Ko kabilang sa sinumang gumagawa ng mga kadahilanan ng kamiserablehan at ang awa Ko ay sumakop sa bawat bagay sa Mundo kaya walang nilikha malibang nakarating sa kanya ang awa Ko at pinuspos siya ng kabutihang-loob Ko at pagmamagandang-loob Ko. Itatakda Ko ang awa Ko sa Kabilang-buhay para sa mga nangingilag magkasala sa Akin sa pamamagitan ng pagsunod sa mga ipinag-uutos Ko at pag-iwas sa mga sinasaway Ko, para sa mga nagbibigay ng zakāh ng mga yaman nila sa mga karapat-dapat sa mga ito, at para sa mga sumasampalataya sa mga tanda Ko."

المصدر

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم