البحث

عبارات مقترحة:

الحافظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحافظ) اسمٌ...

البر

البِرُّ في اللغة معناه الإحسان، و(البَرُّ) صفةٌ منه، وهو اسمٌ من...

الأعلى

كلمة (الأعلى) اسمُ تفضيل من العُلُوِّ، وهو الارتفاع، وهو اسمٌ من...

سورة التوبة - الآية 31 : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿اتَّخَذُوا أَحْبَارَهُمْ وَرُهْبَانَهُمْ أَرْبَابًا مِنْ دُونِ اللَّهِ وَالْمَسِيحَ ابْنَ مَرْيَمَ وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا إِلَٰهًا وَاحِدًا ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ سُبْحَانَهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ﴾

التفسير

Ginawa ng mga Hudyo ang mga maalam nila at ginawa ng mga Kristiyano ang mga relihiyoso nila bilang mga panginoon bukod pa kay Allāh, na nagpapahintulot sa kanila ng ipinagbawal ni Allāh sa kanila at nagbabawal sa kanila ng ipinahintulot ni Allāh sa kanila. Ginawa ng mga Kristiyano ang Kristo Hesus na anak ni Maria bilang isang diyos kasama kay Allāh samantalang walang ipinag-utos si Allāh sa mga maalam ng mga Hudyo at mga relihiyoso ng mga Kristiyano at wala Siyang ipinag-utos kay Ezra at kay Hesus na Anak ni Maria kundi sumamba sila sa Kanya - tanging sa Kanya - at huwag magtambal sa Kanya ng anuman sapagkat Siya - napakamaluwalhati Niya - ay nag-iisang Diyos – walang sasambahing iba pa sa Kanya. Nagpawalang-kaugnayan Siya - napakamaluwalhati Niya - at kabanal-banalan Siya na magkaroon Siya ng katambal gaya ng sinasabi ng mga tagapagtambal na ito at iba pa sa kanila!

المصدر

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم